网站首页 | 关于我们 | 翻译服务 | 质量保证 | 公司客户 | 工作机会 | 联系我们

 

 

 

 

 

 
Copyright © 2007 环球纬联(北京)翻译有限责任公司 All rights reserved.
电话:010-62514157,13426165767,13810353864 传真:010-62514156
E-mail:fanyibj_312@126.com MSN:xl_mxmf@hotmail.com
联系地址:北京市海淀区中关村大街49号大华科技A座312

 

翻译服务
翻译范围
我们的客户
翻译流程
人才招聘
联系方式
本地化
翻译领域
北京翻译  
本地化  
网络图文翻译
月结翻译

翻译协议
 


服务协议

本协议在下述双方之间签署:

甲方:(“甲方”),一家根据中国法律组建的公司,其主要营业地位于:
乙方:北京环球纬联翻译有限责任公司(“乙方”),一家根据中国法律组建的公司,其主要营业地位于:中国北京中关村南大街49号大华科技商厦A座312

鉴于甲方委托乙方提供简体中文翻译英文翻译服务(该服务的具体内容为本协议第一条,以下统称“服务”), 根据《关于翻译服务的中国国家标准 GB/T 19363.1-2003》相关规范定立本合同,乙方愿意为甲方提供上述服务。经友好协商,双方达成如下协议:

一 服务内容
乙方为甲方提供以下各项服务:
具体服务要求和内容参见双方确认的相关订单,祥见附件1;以及甲乙双方翻译质量约定,见附件2。
本协议将约束并适用于双方之间订立的每一订单,每一订单均为本协议不可分割的部分。如本协议和订单有任何冲突,应以本协议的规定为准。
二 甲方责任和义务
1.甲方在此声明和保证:甲方具备签署本协议并履行本协议全部义务所需的相关政府部门核发的许可、登记、执照或批准。甲方保证遵守相关法律、法规和各项规章且其对本协议的履行不违反其承诺的合同义务。尽管本协议有其它规定,如甲方违反在本条项下的声明和保证,甲方应就乙方的所有损失承担全部责任。
2.甲方应按照本协议和有关订单的约定及时支付价款。
3.甲方将向乙方提供本协议服务所必需的文件、材料和信息。甲方提供委托乙方翻译的原始件应为复印件或电子版。
三 乙方责任和义务
1. 乙方在此声明和保证:乙方具备签署本协议并履行本协议全部义务所需的相关政府部门核发的许可、登记、执照或批准。乙方保证遵守相关法律、法规和各项规章且其对本协议的履行不违反其承诺的合同义务。尽管本协议有其它规定,如乙方违反在本条项下的声明和保证,乙方应就甲方的所有损失承担全部责任。

  • 乙方保证严格按照本协议规定和甲方提供相关订单内规定的时间及质量要求完成。(定单请参看附件一,乙方对甲方质量保证请参看附件2)

四 服务费用及支付

  • 乙方为甲方提供简体中文翻译英文资料服务的计字方式、质量保证、价格等服务约定。
  • 作为乙方履行本协议义务的全部价款,甲方应向乙方在相应时限内支付有关订单规定的翻译费用。如果甲方需要乙方提供其他服务,乙方可比照本协议的收费收取额外的服务费,服务内容和费用数额由双方另行书面协商确定。
  • 甲方在本协议签订后七日内,按照本协议翻译费用预估总额的50%支付预付款,剩余翻译费应在交付完整稿件后10日内支付,乙方应事先通知甲方,乙方的银行指定帐号。

五 不可抗力
由于无法预见不可避免的不可抗力事件、地震、罢工、暴乱或混乱、司法或政府限制等超出各方合理控制范围之外的类似或不同的突发事件的发生,导致任何一方不能执行其本协议中的部分或全部义务时,该方应及时通报对方在取得有关主管机关证明以后可以延期履行、部分履行或者不履行,并可根据情况。部分或全部免予承担违约责任。
六 期限和终止
本协议自双方授权代表签字之日起生效,有效期至协议各项内容履行完毕之日。
七 适用法律和争议解决
本协议适用中国法律。本协议项下的一切纠纷,如友好协商不成,应提交北京仲裁委员会依据其规则进行仲裁,裁决应在北京进行,其裁决为终局的且对双方均有约束力。
八 其他事宜
本合同构成双方之间有关题述事宜的全部协议,取代在此以前双方就题述事宜的传真、备忘录、合同、协议等。本合同需双方协商一致,方可以书面形式修改。
九 违约及责任:
一:在本协议的实施阶段,乙方未出现任何违约行为的前提下,甲方可书面通知提出解除本协议,则甲方要补偿乙方在解除日期前乙方已经提供服务或产品所发生的合理费用。
二:如果乙方违反本合同的规定,不履行义务,则甲方有权要求乙方采取补救措施,依法赔偿损失或者承担其他形式的违约责任。
十: 文本
本协议用中文签署,一式两份,甲方一份,乙方一份。

 

甲方:          乙方:北京环球纬联翻译有限责任公司
甲方签名:       乙方代表人签名:
日期:         日期:
公章:         公章:

商业保密协议

甲方

乙方 :北京环球纬联翻译有限责任公司

鉴于双方就该项目的实施以及合作过程中,甲方向乙方提供有关保密信息,且该保密信息属甲方合法所有;

鉴于双方均希望对本协议所述保密信息予以有效保护。

1、 商业秘密定义
本协议提及的商业秘密,特指甲方提交乙方翻译所用的一切资料及其包含的信息。

2、 秘密来源
乙方从甲方获得的与项目有关或因项目产生的任何数据或资料,无论以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。

3、 保密义务
对甲方的商业秘密,乙方在此同意:
1] 严守机密,并采取所有保密措施和制度保护该秘密;
2] 不泄露任何商业秘密给任何第三方;
3] 除用于履行与对方的合同之外,任何时候均不得利用该秘密。

4、 例外约定
甲方同意上述条款不适用于下述情形:
1] 该商业秘密已经或正在变成普通大众可以获取的资料;
2] 能书面证明乙方从甲方收到技术资料之前已经熟知该资料;
3] 由第三方合法提供给乙方的资料;或者,
4] 未使用甲方的技术资料,由乙方独立开发出来的技术。

5、 返还信息
任何时候,只要收到甲方的书面要求,乙方应立即归还全部商业秘密资料和文件和甲方提供的包含该商业秘密资料的媒体及其任何或全部复印件或摘要。

6、 保密期限
本协议有效期__1_年。

7、 争议解决
本协议受中国法律管辖并按照中国的法律进行解释。由于本协议的履行或解释而产生的或与之有关的任何争议,如双方无法协商解决,应提交_____仲裁机构并按照其当时有效的仲裁规则和仲裁程序进行最终裁决。仲裁应用中文进行。上述仲裁裁决为终局裁决,对双方均有约束力。除仲裁裁决另有裁定外,仲裁费用应由败诉方承担。

8、 其他约定
任何一方在任何时间任何期限里没有行使其本协议项下的权利,并不能解释为其已经放弃了该权利。
如果本协议的任何部分、条款或规定是不合法的或者是不可执行的,协议其他部分的有效性和可执行性仍不受影响。
未经另一方同意,任何一方不得转让其在本协议项下的全部或任何部分权利。未经双方事先书面达成一致意见,本协议不得以任何其他理由而更改。除非本协议的任何意思表示或保证具有欺诈性,本协议业已包含了双方对合约事项的全部理解,它可取代此前的所有相关意思表示、书面材料、谈判或谅解。

9、协议生效
本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本协议(含传真件文本)自双方代表签字盖章之日起生效。

 

甲方 [ 签章 ] :          乙方 [ 签章 ] :北京环球纬联翻译有限责任公司

 

2007年 月 日             2007年 月 日

 

 

 

 
站点公告

合作伙伴